- racja
- {{stl_51}}{{LABEL="twplderacja-h1"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}racja{{/stl_39}}{{stl_14}}1{{/stl_14}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_41}}-i{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} -e{{/stl_41}}{{stl_7}}) Richtigkeit{{/stl_7}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}racje{{/stl_9}}{{stl_41}} f/pl{{/stl_41}}{{stl_7}} Gründe{{/stl_7}}{{stl_41}} m/pl{{/stl_41}}{{stl_7}}, Argumente{{/stl_7}}{{stl_41}} n/pl{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć rację{{/stl_9}}{{stl_7}} Recht haben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}przyznać{{/stl_9}}{{stl_41}} pf{{/stl_41}}{{stl_9}} rację k-u{{/stl_9}}{{stl_7}} jemandem Recht geben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}racja bytu{{/stl_9}}{{stl_7}} Daseinsberechtigung{{/stl_7}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}racja stanu{{/stl_9}}{{stl_5}} POL{{/stl_5}}{{stl_7}} Staatsraison{{/stl_7}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie bez racji{{/stl_9}}{{stl_7}} nicht ohne Grund;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}z jakiej racji{{/stl_9}}{{stl_7}} mit welchem Grund, warum;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}z racji{{/stl_9}}{{stl_41}} (G){{/stl_41}}{{stl_7}} wegen{{/stl_7}}{{stl_41}} (G){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}racja!{{/stl_9}}{{stl_7}} stimmt!, richtig!{{/stl_7}}{{stl_20}}{{/stl_20}}{{stl_51}}{{LABEL="twplderacja-h2"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}racja{{/stl_39}}{{stl_14}}2{{/stl_14}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_41}}-i{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} -e{{/stl_41}}{{stl_7}}) Ration{{/stl_7}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}dzienna racja{{/stl_9}}{{stl_7}} Tagesration{{/stl_7}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}
Słownik polsko-niemiecki. 2014.